مشاركة فيديوهات ومقالات بالعربية

عربية فلسطينية غصبن عنكو

0.00 - (0 تقييمات)
نشرت
575
مشاهدات
0
تعليق
شارك الرابط Embed

ابلاغ Report

النائب غنايم يعرض الموضوع في الهيئة العامة للكنيست ويؤكد: "أسماء البلدات والأماكن العربية ولدت من رحم التاريخ والجغرافيا والثقافة والتراث. لذلك محاولة تغيير الأسماء العربية وعبرنتها هي محاولة لإلغاء تاريخ وهوية المكان. هذه الأرض اسمها فلسطين منذ العهد اليوناني والروماني"

بمبادرة عضو الكنيست عن الحركة الإسلامية مسعود غنايم (القائمة العربية الموحدة والعربية للتغيير)، ناقشت الهيئة العامة للكنيست، الأربعاء 6/7/2011، عبرنة أسماء البلدات العربية على لافتات الشوارع، وفرض الرواية اليهودية عليها.
وفي خطابه أمام الهيئة العامة للكنيست قال النائب غنايم: "إن اسم المكان ليس مجرد حروف وكلمات جافة، وإنما هو كالطفل الذي ولد من رحم أمه، فأسماء البلدات والأماكن العربية ولدت من رحم التاريخ والجغرافيا والثقافة والتراث. لذلك محاولة تغيير الأسماء العربية وعبرنتها هي محاولة لإلغاء تاريخ وهوية المكان. هذه الأرض اسمها فلسطين منذ العهد اليوناني والروماني. وحتى في زمن الانتداب البريطاني كان يكتب على هوية اليهودي في البلاد "يهودي فلسطيني"".
وأكد النائب غنايم أن "خطة وزير المواصلات لعبرنة أسماء البلدات العربية، مثل كتابة "يافو" بدلا من يافا، و"عكو" بدلا من عكا، و"بئير شيبع" بدلا من بئر السبع، هي درس في معنى "يهودية الدولة" ومعنى التهويد، وهي محاولة لفرض موقف الأكثرية وروايتها على المكان العربي الفلسطيني وعلى الإنسان الفلسطيني في هذه البلاد، ويجب على وزير المواصلات أن يهتم بكتابة هذه الأسماء بالشكل الصحيح إملائيا ولغويا".
وأضاف غنايم: "إذا كانت هذه الدولة تدّعي الديمقراطية فيجب أن تبقي الأسماء عربية كما هي. ومحاولة تغيير اسم المكان وعبرنته لن يغيّر شيئا من هوية هذه الأرض العربية الفلسطينية".
جاري التحميل